市场行业

首页 » 常识 » 诊断 » 市场监管总局对15家校外培训机构处以顶格
TUhjnbcbe - 2023/3/2 8:44:00

市场监管总局6月1日召开新闻发布会,集中公布一批校外培训机构虚假宣传、价格欺诈典型案例。

北京一名学生在线上英语课。(图片来源:中国日报)

TheStateAdministrationforMarketRegulation(SAMR)slappedfinesamountingto36.5millionyuanon15tutoringfirmsonTuesdayforfalseadvertisingandpricingfrauds.市场监管总局6月1日宣布,15家校外培训机构因虚假宣传、价格欺诈被处以总计万元的罚款。

Fraud这个词既可以指“欺诈”这个行为或罪名,也可以表示某个人是“骗子”或某件事是“骗局”,比如:Thatdietbookisafraudandawasteoftime(那本烹饪书就是骗人的,纯属浪费时间),creditcardfraud(信用卡诈骗),Heclaimstobeadoctor,buthesjustafraudwithoutamedicallicence.(他自称是医生,但其实是一个没有医师执照的骗子)。

TheSAMRinspectionfoundthat15traininginstitutionshadindulgedinfalseadvertising,while13resortedtopricingfrauds.市场监管总局检查发现,15家机构有虚假宣传行为,13家机构存在价格欺诈行为。

校外培训机构可以统称为after-school/off-campustraininginstitutions,其中针对在校课程的“补习班”可以用cramsession或者tutoringclass表示,而根据孩子们的兴趣爱好开设的“兴趣班”则可以用hobbyclass表示。

Theregulatorfoundthatacademicqualificationsofsometutorsatthefirmswerefabricatedorexaggerated.市场监管总局发现部分培训机构虚构或夸大教师资质。

市场监管总局价监竞争局局长袁喜禄表示,

Thetutoringindustryshouldnotdevelopforprofiteering,anddisorderlyexpansionshouldbeforestalled.校外培训不是逐利的风口,不是圈钱的工具,不能无序发展,不能盲目扩张。

Profiteer这个词以profit开头,所以这个词表达的意思与“利润,利益”有关,profiteer可以用作动词或名词,表示“牟取暴利”或“牟取暴利的人、投机商人”等,比如:awarprofiteer(战时投机商)。Profiteering也是名词,表示“牟取暴利(行为)”,比如:Wewillnottolerateprofiteeringonfoodaidthatissupposedtobefree.(我们不能容忍用免费的援助食物牟取暴利的行为)。

Themalpracticesoffalseadvertisingandpricingfraudhavedamagedthelegitimaterightsandinterestsofstudentsandtheirparentsanddisruptedtheorderlymarket

1
查看完整版本: 市场监管总局对15家校外培训机构处以顶格